Solac AA3400 Návod k použití

Procházejte online nebo si stáhněte Návod k použití pro Robotické vysavače Solac AA3400. Solac AA3400 Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 146
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Solac is a registered Trade Mark
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D’EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUÇÕES DE USO
ISTRUZIONI PER L’USO
GEBRUIKSAANWIJZING
NÁVOD K POUZITÍ
INSTRUKCJA OBSUGI
NÁVOD NA POUŽITIE
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
  
UPUTE ZA UPOTREBU
INSTRUCIUNI DE UTILIZARE
Robot Aspirador
Robot Vacuum
Robot Aspirateur
Staubsaugerroboters
Robô Aspirador
Robot Aspirapolvere
Stofzuigerrobot
Robotického Vysava
Robota Odkurzacz
Robotického Vysávaa
Robot Porszívó
Robot 

Robot Usisava
Aspiratorului Robot
11/10
MOD. ECOGENIC
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 145 146

Shrnutí obsahu

Strany 1 - MOD. ECOGENIC

Solac is a registered Trade MarkINSTRUCCIONES DE USOINSTRUCTIONS FOR USEMODE D’EMPLOIGEBRAUCHSANLEITUNGINSTRUÇÕES DE USOISTRUZIONI PER L’USOGEBRUIKSAA

Strany 2

10 UTILIZACIÓN DEL APARATORecomendaciones para alargar la vida de las baterías• No deje el adaptador conectado durante largos períodos de tiempo. Desc

Strany 3

100 POUŽÍVANIE ZARIADENIA• Prístroj nenabíjajte na špinavých alebo vlhkých miestach. Optimálna teplota prostrediapre nabíjanie je 15 ºC až 35 ºC.• Pra

Strany 4

VIRTUÁLNA BARIÉRA 101sk, Ak signalizané svetlo LED na ovládacom paneli robotického vysávaa bliká,nastavte robotický vysáva na nabíjanie. Pozrite

Strany 5

102 DIAKOVÝ OVLÁDA, Indikátor LED ON (LED dióda zapnutá) (2B) zabliká každých 8 sekúnd, pokým sabatéria nevybije.5 Skontrolujte, i robotický vysáva

Strany 6

DIAKOVÝ OVLÁDA 103sk) Stlate tlaidlo , ak chcete zruši nastavenie.Plánovanie automatického týždenného istenia (obr. 7)S vypnutým robotickým vy

Strany 7 - . ESPAÑOL

104 USKLADNENIE A ISTENIEUSKLADNENIE A ISTENIEn Vždy pred istením alebo údržbou sa ubezpete, že prevádzkový vypína (20) je vpolohe OFF (vypnuté)

Strany 8 - ROBOT DE ASPIRACIÓN

VÝMENA BATÉRIÍ 105sk, Valce sa uvonia.2 Vyberte valce (22) a (23).3 Valce vyistite pomocou kefky na istenie (6) (obr. 16).4 Vložte naspä valce aj

Strany 9 - CARGA AUTOMÁTICA

106 BIZTONSÁGI ELÍRÁSOKBIZTONSÁGI ELÍRÁSOK• A készülék használatba vétele eltt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat.• A kézikönyv elválasz

Strany 10 - UTILIZACIÓN DEL APARATO

F ALKOTÓELEMEK 107hu• Ne érintse meg nedves kézzel az adaptert vagy a töltállomást, miközben azcsatlakoztatva van az elektromos hálózathoz.• Soha ne

Strany 11 - AISLADOR DE ESPACIOS

108 A ROBOTPORSZÍVÓT TÖLT KÉSZÜLÉK ) A robot nem találja meg a töltállomást, ha az infravörös jelátvivt (3A) eltakarják.1 A töltállomást tiszta pa

Strany 12 - CONTROL REMOTO

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA 109hu• Néhány havonta hagyja az akkumulátort teljesen lemerülni, majd töltse újra. Alemerítéshez használja a készüléket vezeték

Strany 13

AISLADOR DE ESPACIOS11es1 Retire del suelo todos los objetos que podrían romperse o dañar el robot aspirador(lámparas, botellas..). 2 Compruebe que el

Strany 14 - LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN

110 VIRTUÁLIS AKADÁLY6 Ha automatikus üzemmódban szeretné használni a robotporszívót, a távirányítósegítségével programozza be a mködését. Ld. a &quo

Strany 15

TÁVIRÁNYÍTÓ 111hu, A LEB BEKAPCSOLVA lámpa (2B) 8 másodpercenként villan, amíg az akkumulátorlemerül.5 Ellenrizze, hogy a robotporszívó nem tud áthal

Strany 16 - SUSTITUCIÓN DE LAS BATERÍAS

112 TÁVIRÁNYÍTÓAutomatikus heti tisztítás beütemezése (7. ábra)A robot kikapcsolva.1 Nyomja le a távirányító gombját.2 Nyomja le azt a gombot, amely

Strany 17 - . ENGLISH

TÁROLÁS ÉS TÁROLÁS 113huTÁROLÁS ÉS TÁROLÁSn Tisztítási vagy karbantartási mveletek eltt mindig gyzdjön meg róla, hogy amködtet kapcsoló (20) KI

Strany 18 - MAIN COMPONENTS

114 TÁROLÁS ÉS TÁROLÁSKEFÉK ELTÁVOLÍTÁSA ÉS CSERÉJEA robotporszívó legjobb teljesítménye érdekében azt ajánljuk, hogy minden 3. használat után tisztít

Strany 19 - Tips to Extend Battery Life

AKKUMULÁTOROK CSERÉJE 115huAKKUMULÁTOROK CSERÉJEA VIRTUÁLIS AKADÁLY AKKUMULÁTORÁNAK CSERÉJE (20. ábra)1 Fordítsa el az akkumulátorfedél zárját (6B), a

Strany 20 - USING THE APPLIANCE

116 #$%*+< >? @[>\]?#\#$  • ]^_`{ `| {}~}|_ ^_`|, ~^___ {|_ _}{ {^{{.•   

Strany 21 - VIRTUAL BARRIER

\#\¢ +\£]\[$ 117bg• }|_ |~^|_ | }|^_`||| |{, |`|~_^| {{}|^||{ |_.• _ {}~}|_ }|^_`||| |{ {{ |`|~_

Strany 22 - REMOTE CONTROL

118 ]\¤\$\¢+? ? *#$%\¨#$¢\$\ >? >?%[©?[      ()    (.1)) _ ~|

Strany 23 - STORAGE AND STORAGE

%?@\$? # *%[? 119bg, `{|^|| |~{| | _`{`| | ^{ ~|_ | ^| _ }|~_ `| ~^_{| ~ ^__ | }|^_`|_ { _ ~^_, 

Strany 24

12 CONTROL REMOTO, El cabezal de transmisión de proximidad (3B) evita el impacto entre el robot deaspiración y el aislador de espacios, impidiendo que

Strany 25 - REPLACING THE BATTERIES

120 %?@\$? # *%[?    1 ##+$@&#& # `>$ %X_{X `+&>&#X, {X# =& >$ _^`[# X|X

Strany 26 - . FRANÇAIS

¢%$*?ª? @?%[%? 121bg   (), }~}|_ {^||| |^{_^|, }| `| ~^_`_{_ _||| | }|~{

Strany 27 - RECHARGE DU ROBOT ASPIRATEUR

122 #$?<\\ *]%?¢ª[[   ())       (.5)

Strany 28 - CHARGE AUTOMATIQUE

#$?<\\ *]%?¢ª[[ 123bg     (. 7)#\# #+[%$ >$ & X*{|_&@.1 $#X@&#& ^#@$

Strany 29 - FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL

124 #¥¬%?[[  #+ª?%?[, ? ~^_`|| _ _ ^|| _` {}~_{_ | _}{ `_{, _{}~}|_ ^_`| {  }|___  ^{}{^| _^{} }|

Strany 30 - ISOLATEUR D’ESPACES

#¥¬%?[[  #+ª?%?[ 125bg       (9)) _ {}~}|_ _||  || ~ {{{, _{ {{ ~`_  _^||~^

Strany 31 - TÉLÉCOMMANDE

126 ]\£? ? @?$[%$[  n ]^_^__ `|{  ^_`| _ {}| `|.) ]{|_ ^_`| ~^_`{ ~^|| ~^_|, _~^_`_ _` 

Strany 32

SIGURNOSNE NAPOMENE 127hrSIGURNOSNE NAPOMENE• Pažljivo proitajte ove upute prije uporabe aparata.• Ovaj je prirunik neizostavan dio proizvoda. Sauv

Strany 33 - NETTOYAGE ET STOCKAGE

128 GLAVNI DIJELOVI• Pobrinite se da na podu nema žica, kabela, niti drugih predmeta duljih od 150 mm jerbi se mogli zapetljati me®u valjcima.qOPREZ!

Strany 34

PRIPREMA URE¯AJA ZA PUNJENJE ROBOT USISAVAA 129hr) Kabel napajanja postaje za punjenje položite uz zid inae bi se robom mogao zapetljatis kabelom.4

Strany 35 - REMPLACEMENT DES PILES

CONTROL REMOTO13es3 Presione el botón durante más de 4 segundos. Vuelva a colocar el interruptor defuncionamiento (20) en la posición ON sin soltar

Strany 36 - . DEUTSCH

130 UPORABA URE¯AJA• Prilikom spremanja ure¥aja na dulje vrijeme, preporuujemo da do kraja napunitebateriju i potom je izvadite i uvate na hladnom i

Strany 37 - STAUBSAUGERROBOTERS

VIRTUALNA BARIJERA 131hr, Ako želite, možete upravljati njegovim kretanjem ili funkcijama koje koristi uporabomgumba na daljinskom upravljau (pogleda

Strany 38

132 DALJINSKI UPRAVLJAvarirati ovisno o radnom okruženju i razini napunjenosti baterije robota i virtualnebarijere.DALJINSKI UPRAVLJA DIJELOVI (C)TA

Strany 39 - VERWENDUNG DES GERÄTS

SPREMANJE I IаENJE 133hr4 Pritisnite gumb za potvrdu odabira.) Pritisnite gumb za uklj./isklj. ako želite poništiti postavku.) Da bi se robot us

Strany 40 - 40 VERWENDUNG DES GERÄTS

134 SPREMANJE I IаENJEZa najbolju uinkovitost robot usisavaa, preporuujemo da spremnik za prašinu istite nakon svake 3 uporabe. PRAŽNJENJE SPREM

Strany 41 - RAUMABTEILER

ZAMJENA BATERIJA 135hrBona etka (8), Redovito istite bonu etku kako biste sprijeili kvar robot usisavaa.1 Rukama uklonite dlake i prašinu uhva

Strany 42 - FERNBEDIENUNG

136 M±SURI DE SIGURAN²±MSURI DE SIGURAN• Citi³i cu aten³ie aceste instruc³iuni înainte de a utiliza aparatul.• Acest manual reprezint9 o parte inte

Strany 43 - TÖRUNGSURSACHE LÖSUNG

COMPONENTELE PRINCIPALE 137ro• În timpul utiliz´rii, sta³ia de înc´rcare sau adaptorul nu trebuie s´ se afle în apropiereac´zilor de baie, a chiuvetel

Strany 44 - REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG

138 PREG±TIREA DISPOZITIVULUI - ÎNC±RCAREA ASPIRATORULUI PRINCIPALELE COMPONENTE ALE STAIEI DE ÎNCRCARE (A)ÎNCRCAREA CU AJUTORUL STAIEI DE ÎNCRCA

Strany 45

UTILIZAREA APARATULUI 139ro3 Dup¬ înc¬rcare, deconectaªi adaptorul de la reªeaua de alimentare ©i apoi deconectaªicablul de la conector (19). Aparatul

Strany 46 - AUSTAUSCH DES AKKUS

14 LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN1 Pulse el botón del control remoto. Asegúrese de que la señal del control remotoestá en el campo de acción del aparato.,

Strany 47 - PORTUGUÊS

140 UTILIZAREA APARATULUIPANOUL DE CONTROL AL ASPIRATORULUI ROBOT1 Îndep¬rtaªi de pe podea toate obiectele care ar putea sparge sau deteriora aspirato

Strany 48 - PREPARAÇÃO DO APARELHO

BARIERA VIRTUAL± 141roBARIERA VIRTUALCOMPONENTELE PRINCIPALE (B)FUNCIONAREA, Folosi³i bariera virtual´ pentru a defini zona de aspirare dorit´, împi

Strany 49

142 TELECOMANDATELECOMANDA COMPONENTELE (C))CRONOMETRULSincronizarea telecomenzii i a aspiratorului robot (fig. 5), Sincroniza³i telecomanda µi aspir

Strany 50 - UTILIZAÇÃO DO APARELHO

CUR±²AREA ¶I DEPOZITAREA 143ro4 Ap¬saªi pe pentru a confirma selecªia.) Ap´sa³i pe butonul PORNIT/OPRIT dac´ dori³i s´ anula³i setarea.) Pentru ca

Strany 51 - UTILIZAÇÃO DO APARELHO 51

144 CUR±²AREA ¶I DEPOZITAREA) Nu introduce³i niciodat´ modulul de aspirare (15) în ap´ sau în alt lichid µi nu îl sp´la³iîn maµina de sp´lat vase. Nu

Strany 52 - ISOLADOR DE ESPAÇOS

ÎNLOCUIREA ACUMULATORILOR 145roPeria lateral (8):, Cur´³a³i periodic peria lateral´ pentru a preveni defectarea aspiratorului robot.1 Folosiªi mâinil

Strany 54 - AUSA DA AVARIA RESOLUÇÃO

LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN15es) No utilice nunca el robot aspirador sin el filtro (7).4 Limpie el filtro con el cepillo de limpieza (6) (fig. 11).5 Vuelv

Strany 55 - LIMPEZA E CONSERVAÇÃO

16 SUSTITUCIÓN DE LAS BATERÍAS) Coloque de nuevo las ruedas en su alojamiento y enrosque los tornillos con ayuda deun destornillador.Rueda frontalEn c

Strany 56

SAFETY INDICATIONS 17enSAFETY INDICATIONS• Read these instructions carefully before using the appliance.• This manual is an integral part of the produ

Strany 57 - SUBSTITUIÇÃO DAS BATERIAS

18MAIN COMPONENTS• Do not sit on the appliance or stand in front of it, as this could cause material damageto the appliance.• Make sure that there are

Strany 58 - . ITALIANO

PREPARING THE APPLIANCE CHARGING THE ROBOT VACUUM 19en) Run the charging station's power cord alongside the wall, otherwise the robot could geten

Strany 59 - COMPONENTI PRINCIPALI

ESPAÑOL esENGLISHenFRANÇAISfrDEUTSCHdePORTUGUÊSptITALIANOitNEDERLANDSnlESKYcsPOLSKIplSLOVENINAskMAGYARhubgHRVATSKAhrROMÂNro5-16 •17-25 •26-

Strany 60 - RICARICA AUTOMATICA

20USING THE APPLIANCE• When storing the appliance for a long period of time, we recommend you fully chargethe battery and then remove it for storage i

Strany 61

VIRTUAL BARRIER 21en, If you wish, you can control its movements or functions using the remote control buttons(please refer to the “REMOTE CONTROL” se

Strany 62 - ISOLATORE DI SPAZI

22REMOTE CONTROLREMOTE CONTROL COMPONENTS (C)TIMERSynchronisation of the Remote Control and the Robot Vacuum (fig. 5), Synchronise the remote control

Strany 63 - TELECOMANDO

STORAGE AND STORAGE 23en4 Press to confirm the selection.) Press the ON/OFF button if you want to cancel the setting.) For the robot vacuum to sta

Strany 64

24STORAGE AND STORAGEFor best performance of the robot vacuum, we recommend that you clean the dustbin and clean the filter after every 3 uses. EMPTYI

Strany 65 - PULIZIA E CONSERVAZIONE

REPLACING THE BATTERIES 25enSide Brush (8), Clean the side brush regularly to prevent malfunctioning of the robot vacuum.1 Use your hands to remove an

Strany 66

26 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉINSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ• Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.• Ce manuel fait

Strany 67 - SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE

PRINCIPAUX ÉLÉMENTS 27fr• Ne touchez pas l’adaptateur ni le support de charge avec les mains humides lorsqu’ilssont branchés.• Ne laissez jamais l’ada

Strany 68 - . NEDERLANDS

28 PRÉPARATION DE L'APPAREIL. ) Le robot ne trouvera pas le support de charge si le transmetteur de signal (3A) àinfrarouges est obstrué.1 Placez

Strany 69 - HET APPARAAT GEREEDMAKEN

FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL 29frRecommandations pour augmenter la durée des batteries• Ne laissez pas l’adaptateur branché pendant de longues période

Strany 71 - GEBRUIK VAN HET APPARAAT

30 ISOLATEUR D’ESPACES2 Vérifiez que le bac à poussière (11) est placé correctement. Reportez-vous auparagraphe (« Nettoyage et stockage »).3 Placez l

Strany 72 - 72 GEBRUIK VAN HET APPARAAT

TÉLÉCOMMANDE 31fr, La tête de transmission de proximité (3B) permet d’éviter l’impact entre le robotd’aspiration et l’isolateur d’espaces, en empêchan

Strany 73 - RUIMTEBEGRENZER

32 TÉLÉCOMMANDE2 Éteignez le robot aspirateur. Pour ceci, placez l’interrupteur marche/arrêt (20) enposition OFF.3 Appuyez sur pendant plus de 4 sec

Strany 74 - AFSTANDSBEDIENING

NETTOYAGE ET STOCKAGE 33fr1 Appuyez sur la touche de la télécommande. Assurez-vous que le signal de latélécommande se trouve dans le champ d’action

Strany 75 - REINIGING EN ONDERHOUD

34 NETTOYAGE ET STOCKAGENETTOYER LE BAC À POUSSIÈRE (11)1 Appuyez sur le bouton (13). Le module d’aspiration (15) est libéré (fig. 12).2 Retournez le

Strany 76

REMPLACEMENT DES PILES 35fr1 Retirez la roue en utilisant un outil comme levier.2 Pour replacer la roue après l’avoir nettoyée, placez-la dans son log

Strany 77 - VERVANGING VAN DE BATTERIJEN

36 ACHTUNGACHTUNG• Lesen Sie diese Anweisungen vor Inbetriebnahme des Gerätes aufmerksam durch.• Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkt

Strany 78 - BEZPENOSTNÍ POKYNY

HAUPTBESTANDTEILE 37de• Ladestation und Adapter während des Betriebs nicht in der Nähe von Badewannen,Waschbecken, Duschen oder sonstigen Behältern mi

Strany 79 - NABÍJENÍ ROBOTICKÉHO VYSAVAE

38 VORBEREITUNG DES GERÄTS. AUF-AUFLADEN MIT DER LADESTATION (Abb. 1)) Stellen Sie keinen Gegenstand in die Nähe der Ladestation und vermeiden Sie, da

Strany 80 - AUTOMATICKÉ NABÍJENÍ

VERWENDUNG DES GERÄTS 39de) Während des Ladevorgangs erwärmt sich der Adapter leicht. Dies ist normal, solangedie Erwärmung nicht zu stark ist.AUTOMAT

Strany 82 - VIRTUÁLNÍ BARIÉRA

40 VERWENDUNG DES GERÄTSBEDIENUNGSPANEEL DES STAUBSAUGERROBOTERS1 Entfernen Sie alle Gegenstände vom Boden, die zerbrechen oder denStaubsaugerroboter

Strany 83 - DÁLKOVÝ OVLADA

RAUMABTEILER 41deRAUMABTEILERHAUPTBESTANDTEILE (B)BETRIEB, Benutzen Sie den Raumabteiler, um den Reinigungsbereich des Roboters auf den vonIhnen gewün

Strany 84 - ÍINA PORUCHY EŠENÍ

42 FERNBEDIENUNGFERNBEDIENUNGBESTANDTEILE (C)PROGRAMMIERUNGSynchronisierung der Fernbedienung mit dem Staubsaugerroboter (Abb. 5), Synchronisieren Sie

Strany 85 - IŠTNÍ A USKLADNNÍ

FERNBEDIENUNG 43de2 Drücken Sie die Taste des Wochentags, den Sie programmieren möchten. Wählen Sieeinen, mehrere oder alle Wochentage aus. Die ausgew

Strany 86 - VÝMNA BATERIÍ

44 REINIGUNG UND INSTANDHALTUNGREINIGUNG UND INSTANDHALTUNGn Bevor Sie irgendeinen Eingriff zur Instandhaltung oder Reinigung des Gerätsvornehmen, ver

Strany 87 - . POLSKI

REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG 45de2 Um den Mopp (9) auszuwechseln, ziehen Sie daran und setzen Sie an einen neuen ein(Abb. 14). AUSBAU UND REINIGUNG DE

Strany 88 - ODKURZAJCEGO DO ADOWANIA

46 AUSTAUSCH DES AKKUSREINIGUNG DER ANTIKOLLISIONS-SENSOREN (25) UND TREPPENSENSOREN (27), Sorgen Sie für saubere Infrarot-Strahler, damit der Staubsa

Strany 89 - ODKURZAJCEGO DO ADOWANIA 89

ATENÇÃO 47ptATENÇÃO• Leia completamente estas instruções antes de utilizar o aparelho.• Este manual é parte integrante do produto. Guarde-o em lugar s

Strany 90 - KORZYSTANIE Z URZDZENIA

48COMPONENTES PRINCIPAIS• Não utilize a base de carregamento nem o adaptador perto de banheiras, lavatórios,duches e outros recipientes que contenham

Strany 91 - WIRTUALNA BARIERKA

RECARREGAMENTO DO ROBÔ DE ASPIRAÇÃO 49ptCOMPONENTES PRINCIPAIS DA BASE DE CARREGAMENTO (A)CARREGAMENTO ATRAVÉS DA BASE DE CARREGAMENTO (Fig. 1)) Não c

Strany 93 - PILOT 93

50UTILIZAÇÃO DO APARELHO) Durante o carregamento, o adaptador aquece ligeiramente. Isto é normal, a não serque o aquecimento seja muito elevado.CARREG

Strany 94 - PRZECHOWYWANIE

UTILIZAÇÃO DO APARELHO 51ptPAINEL DE CONTROLO DO ROBÔ ASPIRADOR1 Retire do chão todos os objectos que possam partir ou danificar o robô aspirador(luze

Strany 95 - PRZECHOWYWANIE 95

52ISOLADOR DE ESPAÇOSISOLADOR DE ESPAÇOSCOMPONENTES PRINCIPAIS (B)FUNCIONAMENTO, Utilize o isolador de espaços para limitar a área de limpeza do robô

Strany 96 - WYMIANA AKUMULATORÓW

COMANDO À DISTÂNCIA 53ptCOMANDO À DISTÂNCIACOMPONENTES (C)PROGRAMAÇÃOSincronização do comando à distância e do robô aspirador (fig. 5), Sincronize o c

Strany 97 - . SLOVENINA

54COMANDO À DISTÂNCIA4 Pressione para confirmar a selecção.) Pressione o botão ligar/desligar se desejar cancelar a configuração.) Para que o robô

Strany 98 - ROBOTICKÉHO VYSÁVAA

LIMPEZA E CONSERVAÇÃO 55ptLIMPEZA E CONSERVAÇÃOn Antes de qualquer operação de manutenção ou limpeza do aparelho, assegure-se deque o interruptor de f

Strany 99 - ROBOTICKÉHO VYSÁVAA 99

56LIMPEZA E CONSERVAÇÃO2 Para substituir a mopa (9) puxe-a e coloque uma nova no seu lugar (fig. 14).DESMONTAGEM E LIMPEZA DAS ESCOVASPara uma maior e

Strany 100 - POUŽÍVANIE ZARIADENIA

SUBSTITUIÇÃO DAS BATERIAS 57ptSUBSTITUIÇÃO DAS BATERIASSUBSTITUIÇÃO DAS BATERIAS DO ISOLADOR DE ESPAÇOS (Fig. 20)1 Rode o desbloqueio da tampa das bat

Strany 101 - VIRTUÁLNA BARIÉRA

58 ATTENZIONEATTENZIONE• Leggere le presenti istruzioni in ogni loro parte prima di utilizzare l'apparecchio.• Il presente manuale è parte integr

Strany 102 - DIAKOVÝ OVLÁDA

COMPONENTI PRINCIPALI 59it• Non toccare l'adattatore e la base di ricarica con le mani umide quando sono collegatialla rete elettrica.• Non lasci

Strany 104 - USKLADNENIE A ISTENIE

60 RICARICA DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE1 Collocare la base di ricarica su un'area pulita e addossata a una parete.2 Collegare l'adattatore al co

Strany 105 - VÝMENA BATÉRIÍ

UTILIZZO DELL'APPARECCHIO 61it• Non riporre né ricaricare l’apparecchio nei pressi di caloriferi o altre fonti di calore oesposto a luce solare d

Strany 106 - BIZTONSÁGI ELÍRÁSOK

62 ISOLATORE DI SPAZI3 Posizionare l'isolatore di spazi (4) dove si desidera per evitare il passaggio del robot inuna determinata zona. Vedere la

Strany 107 - ELKÉSZÍTÉSE

TELECOMANDO 63it1 Verificare che le batterie non siano scariche.2 Posizionare l'isolatore di spazi delimitando l'area nella quale non si des

Strany 108 - AUTOMATIKUS TÖLTÉS

64 TELECOMANDO3 Premere il pulsante per più di 4 secondi. Riportare l'interruttore di funzionamento(20) sulla posizione ON senza rilasciare il

Strany 109 - A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA

PULIZIA E CONSERVAZIONE 65itCODICI DI ERRORESe il robot non funziona correttamente a causa di una delle seguenti circostanze, tutti i pulsanti sul pan

Strany 110 - VIRTUÁLIS AKADÁLY

66 PULIZIA E CONSERVAZIONE2 Rimuovere il filtro (7). Premere il supporto semicircolare con una mano per estrarre ilfiltro usato dal supporto (fig. 10)

Strany 111 - TÁVIRÁNYÍTÓ

SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE 67itSMONTAGGIO E PULIZIA DELLE RUOTERuote laterali1 Svitare le due viti delle ruote (fig. 18).2 Estrarre le ruote dal loro

Strany 112 - MEGHIBÁSODÁS OKA MEGOLDÁS

68 VEILIGHEIDSINSTRUCTIESVEILIGHEIDSINSTRUCTIES• Lees deze gebruiksaanwijzingen helemaal door alvorens het apparaat in gebruik tenemen.• Deze gebruiks

Strany 113 - TÁROLÁS ÉS TÁROLÁS

BELANGRIJKSTE ONDERDELEN 69nl• Gebruik het laadstation of de adapter niet in de buurt van een bad, wastafel, douche ofandere met water gevulde objecte

Strany 114 - 114 TÁROLÁS ÉS TÁROLÁS

INDICACIONES DE SEGURIDAD7esINDICACIONES DE SEGURIDAD• Lea completamente estas instrucciones antes de utilizar su aparato.• Este manual es parte integ

Strany 115 - GARANCIAFELTÉTELEK

70 OPLADEN VAN DE STOFZUIGERROBOTOPLADEN MET HET LAADSTATION (Afb. 1)) Plaats geen voorwerpen in de buurt van het laadstation en zorg ervoor dat er ge

Strany 116 - . 

GEBRUIK VAN HET APPARAAT 71nlAUTOMATISCH OPLADEN, Tijdens de schoonmaak zal de robot steeds het laadstation automatisch opzoeken alsde batterij leeg r

Strany 117 -   

72 GEBRUIK VAN HET APPARAATBEDIENINGSPANEEL VAN DE STOFZUIGERROBOT1 Verwijder alle voorwerpen van de vloer die de robot kapot kunnen maken ofbeschadig

Strany 118

RUIMTEBEGRENZER 73nlRUIMTEBEGRENZERBELANGRIJKSTE ONDERDELEN (B)WERKING, Gebruik de begrenzer om de schoonmaak door de robot te beperken tot de door ug

Strany 119 -   

74 AFSTANDSBEDIENINGAFSTANDSBEDIENINGONDERDELEN (C)PROGRAMMERENSynchronisatie van de afstandsbediening en de stofzuigerrobot (Afb. 5), Synchroniseer d

Strany 120 - 120 %?@\$? # *%[?

REINIGING EN ONDERHOUD 75nl4 Druk op om de instelling te bevestigen.) Druk op de aan-/uitknop als u de instelling wilt annuleren.) De robot moet a

Strany 121 -  

76 REINIGING EN ONDERHOUD) Dompel het zuigonderdeel (15) nooit onder in water of in andere vloeistoffen en stophet nooit in de vaatwasser. Gebruik gee

Strany 122 -  

VERVANGING VAN DE BATTERIJEN 77nlZijborstel (8), Maak de zijborstel regelmatig schoon om te voorkomen dat de stofzuigerrobot nietmeer goed werkt.1 Ver

Strany 123 - 

78 BEZPENOSTNÍ POKYNYBEZPENOSTNÍ POKYNY• Než zanete spotebi používat, pette si pozorn tyto pokyny.• Tento návod na použití je nedílnou souás

Strany 124 -   

HLAVNÍ SOUÁSTI 79cs• Používejte pouze adaptér, který je souástí dodávky.• Nedotýkejte se adaptéru ani nabíjecí stanice mokrýma rukama, když jsou pi

Strany 125

8 COMPONENTES PRINCIPALES• No toque el adaptador ni la base de carga con las manos húmedas cuando estéenchufado.• Nunca deje el adaptador o base de ca

Strany 126 -   

80 NABÍJENÍ ROBOTICKÉHO VYSAVAE1 Umístte nabíjecí stanici na istou podlahu a ke kolmé stn.2 Pipojte adaptér (7A) ke konektoru nabíjecí stanice.3

Strany 127 - . HRVATSKA

POUŽÍVÁNÍ ZAÍZENÍ 81csnezastaví. Nabíjecí stanice musí být vypnuta. Poté baterie znovu nabijte podle výšeuvedených pokyn.• Pi delším skladování za

Strany 128 - USISAVAA

82 VIRTUÁLNÍ BARIÉRA, Pokud chcete, mžete ovládat pohyby nebo funkce vysavae pomocí tlaítekdálkového ovladae (pejdte do ásti „DÁLKOVÝ OVLADA“)

Strany 129 - AUTOMATSKO PUNJENJE

DÁLKOVÝ OVLADA 83csDÁLKOVÝ OVLADA SOUÁSTI (C)ASOVASynchronizace dálkového ovladae a robotického vysavae (obr. 5), Ped prvním použitím a po údr

Strany 130 - UPORABA UREAJA

84 DÁLKOVÝ OVLADA) Chcete-li zrušit nastavení, stisknte tlaítko ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ .) Pokud se má robotický vysava spustit v plánovaný as, musí být

Strany 131 - VIRTUALNA BARIJERA

IŠTNÍ A USKLADNNÍ 85csIŠTNÍ A USKLADNNÍn Ped zahájením ištní nebo údržby se ujistte, že vypína (20) se nachází vpoloze Vypnuto a zaízení n

Strany 132 - DALJINSKI UPRAVLJA

86 VÝMNA BATERIÍ2 Vyjmte válec (22) a (23).3 Vyistte válce pomocí isticího kartáe (6) (obr. 16).4 Vložte válce zpt a pemístte upínací lištu.

Strany 133 - SPREMANJE I IŠENJE

WSKAZÓWKI BEZPIECZESTWA 87plWSKAZÓWKI BEZPIECZESTWA• Przed uyciem urzdzenia naley dokadnie zapozna si z niniejsz instrukcj.• Niniejsza instr

Strany 134 - 134 SPREMANJE I IаENJE

88 GÓWNE ELEMENTY• Uywa wycznie zasilacza znajdujcego si w zestawie.• Po podczeniu do zasilania, nie dotyka zasilacza ani stacji adujcej m

Strany 135 - ZAMJENA BATERIJA

ODKURZAJCEGO DO ADOWANIA 89pl1 Ustawi stacj adujc na czystej pododze i na przeciw pionowej ciany.2 Podczy zasilacz (7A) do zcza stacji 

Strany 136 - . ROMANA

PREPARACIÓN DEL APARATO. RECARGA DEL ROBOT DE ASPIRACIÓN9es) El robot no encontrará la base de carga si el transmisor de la señal (3A) de infrarrojos

Strany 137 - ASPIRATORULUI ROBOT

90 KORZYSTANIE Z URZDZENIA• Nie naley przechowywa ani adowa urzdzenia w pobliu grzejników, czy innychróde ciepa, ani wystawia na dziaanie

Strany 138

WIRTUALNA BARIERKA 91pl3 Ustawi wirtualn barierk (4) w wybranym miejscu, aby unikn przedostania sirobota w wybrany obszar. Patrz rozdzia („WIR

Strany 139 - UTILIZAREA APARATULUI

92 PILOT3 Usun wszystkie przedmioty, które znajduj si z przodu barierki, aby zapobiec jejnieprawidowemu dziaaniu.4 Wybra dan dugo wirtual

Strany 140 - 140 UTILIZAREA APARATULUI

PILOT 93plUstawianie daty i godziny (rys. 6), Aby upewni si, e robot rozpocznie prac w okrelonym czasie, naley zapisaaktualn dat i godzin.1

Strany 141 - BARIERA VIRTUAL

94 PRZECHOWYWANIE2 Wykona dziaania opisane poniej w zalenoci od typu wywietlanego bdu., Jeli usterka nie zostanie usunita po przeprowadzeniu

Strany 142 - TELECOMANDA

PRZECHOWYWANIE 95pl4 Do czyszczenia moduu odkurzajcego (15) oraz wlotu i wylotu powietrza uy szczotkido czyszczenia (rys. 13).) Nie naley czyci

Strany 143 - CURAREA I DEPOZITAREA

96 WYMIANA AKUMULATORÓWCZYSZCZENIE CZUJNIKÓW ZDERZENIOWYCH (25) I CZUJNIKÓW WYKRYWANIASTOPNI (27), Aby robot odkurzajcy dziaa w prawidowy sposób,

Strany 144 - 144 CUR±²AREA ¶I DEPOZITAREA

BEZPENOSTNÉ POKYNY 97skBEZPENOSTNÉ POKYNY• Pred použitím zariadenia si pozorne preítajte tieto pokyny.• Táto príruka je neoddelitenou súasou vý

Strany 145 - ÎNLOCUIREA ACUMULATORILOR

98 HLAVNÉ PRVKY• Používajte len priložený adaptér.• Ke sú adaptér alebo nabíjacia stanica zapojené do elektrickej siete, nedotýkajte saich mokrými ru

Strany 146

ROBOTICKÉHO VYSÁVAA 99sk) Robotický vysáva nenájde nabíjaciu stanicu, ak je vysiela infraerveného signálu(3A) zakrytý.1 Umiestnite nabíjaciu stani

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře